1 Переписка
1.1 Типы и особенности писем
 

1.1 Типы и особенности писем

1.1.1 Виды писем

     Переписка в Великобритании, США и других англоязычных странах осуществляется по особым правилам, отличающимся от правил переписки на Укранине. Все письма делятся на 2 вида: деловые письма и повседневные. Для тех и других существует общий план составления. К повседневным письмам можно отнести такие понятия как официальные и неофициальные повседневные письма. Неофициальные повседневные письма мы пишем людям хорошо знакомым нам, тем с которыми нас связывают тесные, дружеские, и родственные отношения. Официальне мы пишем всем остальным.

В начало страницы.

1.1.2 Четыре составляющих качества делового письма

     При написании делового письма вы достигнете большего успеха на служебном поприще, если всё, что вы напишете в процессе решения деловых вопросов, будет подчинено общим принципам этикета, требующим проявлять интерес к другим, придавать документам надлежащую форму, пользоваться правильным языком и укладываться в срок. Качество делового текста складывается из четырёх составляющих: мысли, внятности, грамотности и корректности.

1.     Мысль - это содержание написанного вами, или то, о чём вы говорите в ваших письмах, распоряжениях, докладных записках. Вы должны ясно и чётко формулировать идеи, которые стремитесь выразить, в противном случае вам не удастся донести эти идеи или сведения до других.

2.     Внятность - это доступность вашего текста для понимания. Легче всего её можно достичь, пользуясь короткими словами, фразами и абзацами. Несколько точно подобранных слов лучше доходят до читателя, чем нагромождение пустых фраз.

3.     Грамотность отражает соблюдение норм грамматики и правописания. Коряво или с ошибками написанный текст недопустим. Если в чём то сомневаетесь, справьтесь в словаре или дайте прочесть написанное человеку, чья манера писать вам нравится.

4.     Корректность - это тон написанного вами. Тон задаётся выбранными словами, официальностью или неофициальностью стиля и должен точноЯ соответствовать статусу адресата вашего сочинения.

     Составлять письма по-английски нетудно. Обычно не требуется соблюдать специальный стиль, даже если приходиться отправлять деловые письма. Для большей части корреспонденции подходит обыный официальный стиль. Существует несколько правил о том, как начинать и заканчивать различные выды писем, а также как размещать текст письма на странице. Обо всём этом вы узнаете при дальнейшем изучении курса.

В начало страницы.

 
© 2010 ХНУРЭ, ПО ЭВМ, Белоус Н. В., belous@kture.kharkov.ua
Разработано с помощью LERSUS