1 Переписка
1.7 Перечень пояснений и сокращений
 

1.7 Перечень пояснений и сокращений

1.7.1 Ученые степени

Сокращение

Название

Перевод

B.A.

Bachelor of Arts

бакалавр гуманитарных наук

М.А.

Master of Arts

магистр гуманитарных наук

M.D.

Doctor of Medicine

доктор медицины

Ph.D.

Doctor of Philosophy

доктор философии

1.7.2 Адреса

Сокращение

Английское слово

Перевод

Apt.

apartment

квартира

Ave.

avenue

авеню, проспект

Bldg.

building

здание, дом

Blvd.

boulevard

бульвар

Dr.

drive

проезд

Pkwy.

parkway

парковая дорога

PL

place

1. площадь;

2. небольшая улица;

3. имение

P.O.

post-office

почта

Rd.

road

дорога

Rwy, Ry

railway

железная дорога

Sq

square

площадь

St.

street

улица

1.7.3 Список сокращений, используемых в деловой корреспонденции

Сокращение

Англ.

Перевод

A/C, AC, ac, C/A, ca

account current

текущий счёт

adsd

addressed

адресовано

adse

addressee

адресат, получатель

ad

advertisement

рекламное объявление (множ. число - ads)

a.f.

as follows

как указано далее

a.m.

1. above mentioned;

2. ante meridem

1. вышеупомянутый;

2. до полудня

Appx

appendix

приложение

Attn

attention

вниманию (кого-либо)

B/E

bill of exchange

переводной вексель, тратта

B/L

bill of landing

коносамент

CEO

chief executive officer

исполнительный директор

cf

compare

сравнение

Co.

company

компания

сont, contr.

contract

контракт

Corp., Corpn

corporation

корпорация

cur

1. currency;

2. current

1. валюта;

2. текущий

CV

current vitae

краткая биография

dd

1. dated;

2. delivered

1. датированный;

2. доставленный

Dept.

department

отдел; министерство

doc., dct

document

документы (множ. Число - docs.)

doz., dz

dozen

дюжина

EAON

except as otherwise noted

если не указано иначе

e.g.

exempli gratia, лат.

например

enc., encl

enclosed, enclosure

вложенный, прилагаемый, вложение, приложение (к письму и т.п.)

exc., exlc

except, excluding, exception, exclusion

исключая, исключение

expn

expiration

истечение (срока)

fig.

figure

цифра; рисунок, схема

FY

fiscal year

финансовый год

h.a.

hoc anno, лат.

в текущем году

hf

half

половтна

Hp, H.P., h.p., H/P

hire purchase

покупка в рассрочку

id.

ideum, лат.

тот же

i.e., ie

id est, лат.

то есть

incl.

including

включая

inv.

invoice

счёт-фактура

IOU

I owe you

долговая расписка

iss.

issued

выпущенный (в обращение)

l.a.

letter of advice

авизо, извещение

L/A

letter of authority

доверенность

L.C., L/C

letter of credit

аккредитив

Ld, Ltd.

limited

с ограниченной ответственностью

LOC

letter of commitment

гарантийное письмо

mdse

merchandise

товары

memo

memorandum

записка

M/P

mail payment

почтовый перевод

M.T.

1. mail transfer;

2. metric ton

1. почтовый перевод;

2. метрическая тонна

MV

merchant (motor) vessel

торговое (моторное) судно

N/A

not applicable

не применимо (напр., пункт в анкете)

NB

nota bene, лат.

важное замечание

o/l

our letter

(ссылаясь на) наше письмо

PA, P/A, P.A.

1. personal assistant;

2. power of attorney

1. личный секретарь;

2. доверенность

p.a.

per annum, лат

в год

par., para.

paragraph

абзац, параграф, пункт

Plc, PLC

public limited company

открытая акционерная компания с ограниченной ответственностью

PO

post office

почтовое отделение

p.p.

pages

страницы

pp, p.p.

per pro, лат.

от имени и по поручению

qv

quod vide

смотри (там-то)

R&D

research and development

научно-исследовательские и опытно-конструкторские работы (НИОКР)

ret, rept

reseipt

расписка, квитанция

re

regarding

относительно

ref.

reference

ссылка

RMS

root-mean-square

средне-квадратический

shipt

shipment

отгрузка, отправка

sig.

signature

подпись

tn

ton

тонна

urgt

urgent

срочный

v., vs, vers.

versus, лат.

против

VAT, V.A.T.

value-added tax

НДС

V.I.P

very important person

особо важное лицо

v.s.

vide supra, лат.

против

 
© 2010 ХНУРЭ, ПО ЭВМ, Белоус Н. В., belous@kture.kharkov.ua
Разработано с помощью LERSUS